二階堂高嗣&千賀健永(Kis-My-Ft2) - 70億分の2

[16.08.24 17th Single Sha la la☆Summer Time]

作詞:SHIKATA

作曲:SHIKATA・KAY


❤ 오역 주의 

 번역 이동 금지 





世界は姿を変えていった

세카이와 스가타오 카에테 잇타

세계는 그 모습을 계속 바꾸어 갔어


それでも二人が出会ったこと

소레데모 후타리가 데앗타 코토

그런데도 우리 둘이 이렇게 만난 것이


どんなにどんなに奇跡なのか

돈나니 돈나니 키세키나노카

얼마나 얼마나 기적이었는지


僕ら70億分の2

보쿠라 나나쥬- 오쿠노 분노 니

우리들은 70억분의 2



聴こえた聴こえた君の声が

키코에타 키코에타 키미노 코에가

들려왔어 들려왔어 너의 목소리가


笑った日々が確かな時間

와랏타 히비가 다시카나 지칸

웃었던 날들이 확실한 시간이 되었어


いつも心にいてくれるから

이츠모 코코로니 이테쿠레루카라

언제나 내 마음 속에 있어주었으니까


そっと明日を迎えられる

솟토 아시타오 무카에라레루

가만히 내일을 맞이할 수 있었어


今日も幸せだったかい

쿄-모 시아와세닷타카이

오늘도 행복했는지


小さな幸せでいい

치이사나 시아와세데 이이

작은 행복이라도 좋아


柔らかくて温かい

야와라카쿠테 아타타카이

온화하고 따뜻한


この思いを大切にしたい

코노 오모이오 다이세츠니 시타이

이 마음을 소중히 하고 싶어




365日 春夏秋も冬も

산뱌쿠로쿠쥬-고니치 하루나츠아키모 후유모

365일 봄여름가을도 겨울도


今という瞬間(じかん)を君と歩きたい

이마토 유- 지칸오 키미토 아루키타이

지금이라는 시간을 너와 걸어가고 싶어


こんなに素敵な日々がずっと続きますように

콘나니 스테키나 히비가 즛토 츠즈키마스요-니

이렇게 아름다운 날들이 계속 되도록 바라며


夕暮れに2つ並んだ影法師

유-구레니 후타츠 나란다 카게보-시

해질녘에 길게 늘어진 두 그림자




365日 春夏秋も冬も

산뱌쿠로쿠쥬-고니치 하루나츠아키모 후유모

365일 봄여름가을도 겨울도


夢の先まで君と見ていたい

유메노 사키마데 키미토 미테이타이

꿈을 이루는 그 날을 너와 보고 싶어


陽だまりのような毎日を共に過ごせますよう

히다마리노요-나 마이니치오 토모니 스고세마스요-니

양지와 같은 매일을 함께 보낼 수 있도록 바라며


オレンジに染まる空と笑い声

오렌지니 소마루 소라토 와라이 고에

오렌지빛으로 물드는 하늘과 너의 웃음 소리


靴紐結んで

쿠츠히모 무슨데
신발끈을 묶고

歩いていこう
아루이테코-
걸어가자


Please do not reuse without my permission. 

If you want to check the notice of this blog, please refer to the below link. Thank you. 

http://miz1632.tistory.com/notice