Kis-My-Ft2 – Invitation

[18.04.25 7th Album Yummy!!]

作曲:Peter Boyes・DWB・HIKARI

作詞︰ケリー


❤ 오역 주의 

❤ 번역 이동 금지 





この日を待ちわびてた クローゼットから選んだスーツ 着替えて

코노 히오 마치와비테타 크로-젯토카라 에란다 스-츠 키가에테

이 날을 기다려왔어 옷장에서 골라놨던 슈트를 꺼내 갈아입고


360° パーフェクト 隙なくCool にチェンジ

삼뱌쿠로쿠쥬-도 퍼펙트 스키나쿠 Cool니 체인지

360° 퍼펙트 빈틈없이 Cool하게 체인지




今日は日常を忘れて 夢みたいな夜を 僕と過ごそうよ

쿄-와 니치죠-오 와스레테 유메 미타이나 요루오 보쿠토 스고소-요

오늘은 일상을 잊고 꿈같은 밤을 나와 보내자


自分でも気づいてない 深い深い森の奥で 眠った君にKissを

지분데모 키즈이테나이 후카이 후카이 모리노 오쿠데 네뭇타 키미니 Kiss오

스스로도 깨닫지 못할 정도로 깊고 깊은 숲속에서 잠든 네게 Kiss를




Ready Or Not


Call My Name (Where Are You?)


Call My Name (Here I Come)


Let’s Play Hide And Seek さあ 始めよう

Let’s Play Hide And Seek 사- 하지메요-

Let’s Play Hide And Seek 자 시작하자




Hey Girl, Party! Party! Party!


All Right, Just Boogie! Boogie! Boogie!


What’s Up? 僕を見て 照れるなよ

What’s Up? 보쿠오 미테 테레루나요

What’s Up? 나를 봐 부끄러워 하지마


Hey Girl, ここはまるで 秘密の花園 自由な楽園

Hey Girl, 코코와 마루데 히미츠노 하나조노 지유-나 라쿠엔

Hey Girl, 이곳은 마치 비밀의 정원 자유로운 낙원


月が満ちて欠ける空 数えここへ来た You

츠키가 미치테 카케루 소라 카조에 코코에 키타 You

달이 차고 기우는 하늘 헤아리며 여기로 온 You


Oh もう 生涯 忘れられない 夜にしよう

Oh 모- 쇼-가이 와스레라레나이 요루니시요-

Oh 이제 평생 잊지 못할 밤으로 만들자


未だ見ぬ世界へ連れて行こう

마다 미누 세카이에 츠레테 유코-

아직 본 적 없는 세계로 데려갈게




君の声が聞こえる “ねえ見つけてよ…”

키미노 코에가 키코에루 “네- 미츠케테요…”

너의 목소리가 들려 “저기, 찾아줘…”


試されるほど 本気になるGame

타메사레루 호도 혼키니 나루 Game

시험받을수록 진지해지는 Game




人ごみに紛れたって 暗闇に隠れてたって

히토고미니 마기레탓테 쿠라야미니 카쿠레테탓테

인파에 뒤섞인다 해도 어둠에 숨는다 해도


10秒で見つけるよ

쥬-뵤-데 미츠케루요

10초면 찾아낼 수 있어




Ready Or Not


Call My Name (Where Are You?)


Call My Name (Here I Come)


Let’s Play Hide And Seek さあ 始めよう

Let’s Play Hide And Seek 사- 하지메요

Let’s Play Hide And Seek 자 시작하자




Hey Girl, Party! Party! Party!


All Right, Just Boogie! Boogie! Boogie!


What’s Up? 近づいて 照れるなよ

What’s Up? 치카즈이테 테레루나요

What’s Up? 가까이 와 부끄러워 하지마


Hey Girl, 手を伸ばして 触れてみればいい 全て真実

Hey Girl, 테오 노바시테 후레테미레바 이이 스베테 신지츠

Hey Girl, 손을 뻗어 만져보면 돼 모두 진실이야


胸の音がリンクする 同じ気持ちだろ You

무네노 오토가 링크스루 오나지 키모치다로 You

심장 소리가 이어져 같은 마음이지 You


Oh そう 今夜 君と僕は

Oh 소- 콘야 키미토 보쿠와

Oh 그래 오늘 밤 너와 나는




心の準備が そろそろできたみたいだね

코코로노 쥰비가 소로소로 데키타 미타이다네

마음의 준비가 이제 다 된 것 같네


霧が晴れて 光が射して 花が咲く…

키리가 하레테 히카리가 사시테 하나가 사쿠…

안개가 걷히고 빛이 비추고 꽃이 펴…


“見つけた”

“미츠케타”

“찾았다”




Hey Girl, Are You Ready? いこうか

Hey Girl, Are You Ready? 이코-카

Hey Girl, Are You Ready? 갈까


始めよう

하지메요-

시작하자




Hey Girl, Party! Party! Party!


All Right, Just Boogie! Boogie! Boogie!


What’s Up? 僕を見て 照れるなよ

What’s Up? 보쿠오 미테 테레루나요

What’s Up? 나를 봐 부끄러워 하지마


Hey Girl, ここはまるで 秘密の花園 自由な楽園

Hey Girl, 코코와 마루데 히미츠노 하나조노 지유-나 라쿠엔

Hey Girl, 이곳은 마치 비밀의 정원 자유로운 낙원


月が満ちて欠ける空 数えここへ来た You

츠키가 미치테 카케루 소라 카조에 코코에 키타 You

달이 차고 기우는 하늘 헤아리며 여기로 온 You


Oh もう 生涯 忘れられない 夜にしよう

Oh 모- 쇼-가이 와스레라레나이 요루니시요-

Oh 이제 평생 잊지 못할 밤으로 만들자


連れて行こう

츠레테 유코-

데려갈게



Please do not reuse without my permission. 

If you want to check the notice of this blog, please refer to the below link. Thank you. 

http://miz1632.tistory.com/notice