2018.02.15

BRUTUS 864号

yoshiko_mama@LJ

오역 주의 

번역 이동 금지 




Kis-My-Ft2

문구와 나.


학창 시절을 가장 가까운 거리에서 보낸 것이 문구. 필통을 열면 연필, 지우개, 삼각자, 각도기, 컴퍼스 등 자신만의 애용품이 채워져 있었다. 그리운 문구의 감촉과 냄새를 떠올리며, Kis-My-Ft2가 다시 등장.





키타야마 히로미츠

1985년 9월 17일 카나가와현 출생. 「올해, 그룹으로서는 싸워가고 싶어요. 현재에 만족하지 않고 말이죠. 그리고는 역시 라이브를 해서 팬 여러분과 만나고 싶어요.」



히로미츠의 대답.


学校の授業で好きだった教科を2つ教えてください。 학교 수업 중에 좋아했던 과목을 2개 알려주세요.

1위 체육, 2위 이과.


学校の風景で好きだったものを教えてください。 학교 풍경 중에 좋아했던 것을 알려주세요.

초등학교 교문까지의 언덕길.


好きなお弁当のおかずを3つ教えてください。 좋아하는 도시락 반찬을 3가지 알려주세요.

1위 햄버그, 2위 가라아게(닭고기 튀김), 3위 쇼가야키(돼지 생강 양념 구이).


ニックネームは何でしたか? 닉네임은 뭐였나요?

히로롱(ひろろん).


あれ青春だったわ〜、という思い出を1つ教えてください。 그건 청춘이었어~, 하는 추억을 1개 알려주세요.

축구부에서의 추억. 초등학교 때 합숙으로 이와테에 묵으러 가서, 홈스테이 가족과 밥을 먹었던 일. 그 이후로 만나지 못했으니까, 어떻게 지내고 있을까.


学校にあった謎めいたモノや人、七不思議などを教えてください。 학교에 있던 수수께끼 같은 것이나 사람, 7대 불가사의 등을 알려주세요.

고등학교 때 학교 건물을 향해 인사했던 것. 왜 건물에 머리를 숙여야하는 거야? 라고 생각하면서 했었어.


現在持っているものの中から1つだけ学校当時に持っていけるとしたら、いつに何を持っていく? 지금 갖고 있는 것 중에서 한 가지만 학창 시절 당시로 가져갈 수 있다면, 언제 무엇을 가져갈 건가요?

고등학교 시절에 스마트폰.


小学校ではこの4月から「道徳」が教科になるそうです。そこでメンバーに教えたい自分的道徳とは? 초등학교에서는 오는 4월부터 「도덕」이 교과목이 된다고 합니다. 거기에서 멤버들에게 가르쳐주고 싶은 자신이 생각하는 도덕이란?

도덕에는 사람마다 각자의 방법이 있으니까요.


メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

후지가야→청소위원. 청소를 좋아하는 것 같아서. 타마모리→학급반장. 보고 싶어. 요코오→선도부원. 바로잡아 줄 것 같아. 미야타→방송위원. 애니메이션을 방송하고 있을 것 같아. 니카이도→사육위원. 개를 좋아하니까. 센가→댄스위원. 댄스를 좋아하니까. 나→급식위원. 먹는 걸 좋아하니까.


好きな女の子のタイプの変遷を教えてください。小学生の→中学生の→高校生の→そして現在の。 좋아하는 여자의 타입 변천사를 알려주세요. 초등학생 때→중학생 때→고등학생 때→그리고 현재.

초등학생→활발. 중학생→어른. 고등학생→활발하고 어른. 지금→수수께끼. 타입이 뭐야? 같은. 좋다고 생각하면 그 사람. 모리타카 치사토 상 같은 느낌이 좋아요.


記憶に残る「休み時間」のエピソードを教えてください。 기억에 남는 「쉬는 시간」의 에피소드를 알려주세요.

가위바위보해서 지면 어깨 펀치. 남자들끼리만 쉬는 시간마다 했었어요.


ところで何部出身ですか? 그런데 무슨 부 출신인가요?

축구부.


いま毎日放課後があるとしたら何をしますか? 지금 매일 방과후가 있다고 한다면 무엇을 할 건가요?

공부. 기초 지식을 전부.


いま学びたいことって何ですか? 지금 배우고 싶은 건 무엇인가요?

세계에 대해서. 유럽, 동남아시아, 중동 같은 가본 적 없는 곳이 많이 있기 때문에, 가서 현지의 것을 제눈으로 보고 체험하고 싶어. 시야도 넓어질 거라고 생각하니까.


いま卒業したいことって何ですか? 지금 졸업하고 싶은 건 무엇인가요?

너무 많이 먹어. 밤에 엄청 식욕이 생길 때가 있는데, 고기나 초밥 등을 많이 먹어버리니까. 그런 스스로에게 컨트롤 해라 하고. (웃음)




 メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

키타야마→방송위원. MC를 하고 있으니까.



 メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

키타야마→체육위원. 가장 체육계니까.


 メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

키타야마→방송위원. MC를 잘하니까.



 メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

키타야마→학급반장. 도맡아서 처리하거나 하기 때문에.



 メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

키타야마→학급반장. 정리해주는 사람이니까.


 メンバーがクラスメートだと想定して、それぞれを委員に任命してください。 멤버들을 반 친구들이라고 상상하고, 각각을 위원에 위임해주세요.

키타야마→학생회장. 제대로 여러 일을 생각하고 있으니까.







'♥ TRANS > ♥ 잡지&기사' 카테고리의 다른 글

18.03.16 TV가이드  (0) 2018.03.08
18.04 ViVi  (0) 2018.02.28
18.02.09 토라상 관련 신문  (0) 2018.02.12
18.02 BAILA  (0) 2018.01.14
TV가이드 PLUS vol.29  (0) 2018.01.12