오역 주의



北山「北山宏光でーす。街行くおじさま方すいませーん、本当は7人なんですが、今日はこの4人です!藤ヶ谷さんは雑誌の撮影、横尾さんは歯医者、二階堂はネイルですー!」

미츠 "키타야마 히로미츠입니다~. 거리를 다니는 아저씨 분들 죄송합니다. 원래는 7명입니다만, 오늘은 이 4명이에요! 후지가야상은 잡지 촬영, 요코오상은 치과, 니카이도는 네일입니다!"


宮田仕事全然してないじゃんw

미야타 "일 전혀 안 하잖아ㅋㅋㅋ"




 


司会「みなさんもきっとキスマイトレインに乗ってくださると思いますが」

사회 "여러분도 키스마이 트레인에 꼭 타주실 거라고 생각합니다만"


\はぁあい/

\네~에/


千賀「うーんもっと声欲しかったなあ...みんな乗ってくれるぅう?!」

센가 "으음~ 더 소리 질러줬으면 하는데... 모두 타줄거지?!"


\はぁあああああい/

\네~~~~~~에/


千賀「うん♡(満足気)」

센가 "응♡ (만족한 듯)"


北山「はい切符代は千賀さんが出してくれるということで」

미츠 "네. 티켓 값은 센가상이 내주시는 걸로"


千賀俺の資産でどうにかするから

센가 "내 재산으로 어떻게든 할게"




③ 


玉森キスマイトレインに乗って、7人で長崎行きたいですね

타마 "키스마이 트레인을 타고, 7명이서 여행 가고 싶네요."





司会「玉森さんは誰と回られたんですか?」

사회 "타마모리 싱은 누구랑 찍으셨어요?"


玉森俺は宮田ですね!

타마 "저는 미야타네요!"


千賀いや、俺が撮ったんだからね。一緒にハート作ったでしょ?何でも宮田とペアと思うなよ!

센가 "아니, 내가 찍어줬잖아. 같이 하트도 만들었으면서? 뭐든 미야타랑 페어라고 생각하지 마!"





宮田くんの博多ギャグを披露することに。

미야타군에게 하카타 일발개그를 선보이게 하는 걸로.


宮田ここは、博多。ここは〜…

미야타 "여기는, 하카타. 여기는~..."


(左腕に歯型を付けようとする)

(왼쪽 팔에 잇자국을 새기려 하는)


\歯型ー!/

\잇자국(하가타)ー!/


宮田先に言わないでー!

미야타 "먼저 말하지 마!"


北山おまわりさーん、連れてってー(笑)」

미츠 "경찰 아저씨, 데려가주세요~ (웃음)"





宮田くんの一発ギャグ。

미야타군의 일발개그2


宮田「長崎のマファールってお菓子知ってますか?あれ?みんな知らない?(両腕を絡めて)マファール!」

미야타 "나가사키의 마팔이라는 과자를 알고 계세요? 어라? 다들 모르세요? (두팔을 휘감으며) 마팔!"



▲ マファール(通称よりより)

마팔 (통칭 요리요리)



⑦ 


ヲタ「みっくーーーんっ!」

팬들 "밋군~!"

北山気安く呼ぶなよ。

미츠 "스스럼 없이 부르지 마요"

千賀え、なんて?

센가 "어, 왜?"

北山みんなが、みっくんって呼ぶから、気安く呼ぶなって(笑)

미츠 "뭔가, 밋군이라고 부르니까 그냥 부르는 구나 해서 (웃음)" 





博多弁でファンに一言

하카타 사투리로 팬들에게 한마디


玉森ここに来てくれたみんなのことがすきっちゃん♡

타마 "여기 와주신 팬 여러분이 좋아(하카타 사투리)♡"


\\\きゃー///

\\\꺄///


千賀ばりすきだよ!

센가 "정말 좋아해! (하카타 사투리)"


\きゃー/

\꺄/


千賀たまとのきゃーの声が違うんだけど…

센가 "타마랑 꺄~소리가 다른데..."


北山しょーがないよw

미츠 "어쩔 수 없잖아ㅋㅋㅋㅋ"


北山みんな俺の明太子!

미츠 "모두 나의 명란젓!"


宮田「みんな愛してるばい

미야타 "모두 사랑해요 (하카타 사투리)"





撮影の話。

촬영 이야기


北山九十九島の方で船に乗らせていただきました!最高でしたよ〜!二階堂とまわりました。」

미츠 "구주쿠 섬 쪽에서 배를 탔었어요! 최고였어요~! 니카이도랑 돌아봤네요."


司会「本日二階堂さんは?(わざと聞いてる笑)」

사회 "오늘 니카이도 상은? (일부러 물어보는)"


北山ネイルですw」

미츠 "네일 하러 갔어요ㅋㅋㅋㅋ"





玉森「ローカル線で夕日も見れたし、」

타마 "로컬 선에서 노을도 봤고"


\キャーー/

\꺄~~/


玉森「どうした?」

타마 "왜 그래?"





フォトセッション。

포토 세션.


ファンの方にお尻向けて撮影中に千賀さん、みやっちが振り向く。

팬들에게 엉덩이를 향한 채 촬영중인 센가, 미얏찌가 돌아본다.


その都度歓声が。コダマン「振り向かない!」

그럴 때마다 환성이. 사회 "돌아보지 마세요!"


北山くんも真似して振り向く。コダマン「北山さん振り向かないでください!」

키타야마군도 따라해서 돌아본다. 사회 "키타야마상 돌아보지 말아주세요!"


注意されてるのに便乗して振り向いて名指しで注意されてた最年長w

주의 받는 것에 편승해서, 돌아보고 직접 주의를 받는 최연장자ㅋㅋㅋㅋ





最前列にいた複数の北山担が、メンバーフォトセッション中ずっと

앞쪽에 있던 미츠 담들이 멤버 사진 촬영 내내


「みっくーーん!!めりこんでて見えないよーー!!!」「ちびーーー!!!」と叫んでいたら、

"밋군!! 땅에 박혀서 안 보여~!!!" "꼬맹이!!!" 하고 소리 지르니까,


フォトセ後みっくん「ちょっと待って。後ろ向いてる時さ、みんなめりこんでて見えないとか言ってただろ」

촬영 후 밋군 "잠깐 기다려봐. 뒤 돌았을 때 말야, 다들 땅에 박혀서 안 보인다던가 말했었지."




 司会「千賀さんも一言お願いします。」

사회 "센가상도 한 마디 부탁드려요."


千賀「いやぁほんとにね、こうやって僕たちのために集まってくれてありがとう。一緒にキスマイトレインをもっ..(噛む)盛り上げられるように協力してください。ばり好きだよー♡」

센가 "이야, 정말로요. 이렇게 저희들을 위해 모여주셔서 감사해요. 함께 키스마이 트레인을 고...(더듬) 고조시킬 수 있도록 노력해주세요. 정말 좋아해 (하카타 사투리)"





キスマイナガサキー!のコール練習。

키스마이 나가사키! 콜 연습


(メンバー)「キスマイー?」

(멤버) "키스마이~?"


(ファン)「長崎ー!!!!」

(팬) "나가사키!!!!"


玉森宮田千賀 「お~!」

타마미야타센가 "오~!"


北山ぜんっぜん響いてねえぞぉーーーーーー!!!」

미츠 "전혀 울려퍼지지 않는다구~~!!!"





集まったファンを背景にフォトセッション。

모인 팬들을 배경으로 사진 촬영.


チラチラとファンを見る千賀くんと

슬쩍슬쩍 팬을 보는 센가군


最後まで振り返らずちょっと意地悪しながらも後ろを見ようとする北山くん

끝까지 돌아보지 않고, 조금 짓궂게 뒤를 보는 키타야마군


- 돌아가면서


千賀「また来るぞぉ~!」

센가 "또 올게요~!"


宮田みんな暑いのにありがとう!!」

미야타 "다들 더운데 고마워요!!"






'♥ ⊂*`∀´⊃' 카테고리의 다른 글

에벡 사랑해♡  (0) 2016.11.05
드라마 때문에 현망진창ㅋㅋㅋㅋㅋ  (0) 2016.10.26
후쿠다상!  (0) 2016.10.02
아사데스 떴길래 보는데  (0) 2016.10.02
161001 하카타역 ①  (0) 2016.10.01